La justice en français au Canada… Merci au Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface (Winnipeg, Manitoba) !

Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface (Winnipeg, Manitoba) !

https://ustboniface.ca/centre-de-ressources-en-francais-juridique

Le Centre de ressources en français juridique, anciennement connu sous le nom Institut Joseph-Dubuc, se consacre à l’élaboration de documents de vulgarisation juridique tels que des mini-lexiques et des points de langue. Le groupe cible pour ces documents comprend principalement des juristes de la common law d’expression française de partout au pays (praticiens du droit, stagiaires, traducteurs juridiques, rédacteurs législatifs, auxiliaires de la justice, juges, professeurs de droit et étudiants en droit) sans toutefois se limiter à ces derniers. On peut consulter tous les outils confectionnés, y compris les capsules juridiques et les résumés d’arrêts, au cours des années dans notre site Web.

De plus, le Centre de ressources en français juridique élabore des ateliers de formation en français juridique à l’intention du personnel de soutien qui œuvre dans le domaine de la justice et il offre ces ateliers dans tout le pays, sauf en Ontario et au Québec.

Lire aussi : http://www.ameriquefrancaise.org/fr/article-185/Coll%C3%A8ge_universitaire_de_Saint-Boniface_au_Manitoba.html#.WwbCUSPhD7c

Roger Martel, autrefois membre de l’Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTIAQ)